Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We need to help transition people to a more self-sufficient, not less self sufficient state," says one of the men with us.
Similar(59)
These settlements, less self-sufficient than those with thousands of residents, were already suffering from a struggling agricultural economy.
Our lifestyle has broadly made us less stoical, less self-sufficient and more demanding than "Generation NHS" – our grandparents.
It could also be more or less self-sufficient in energy by 2035.The last time America was the world's biggest oil producer was a decade ago.
It is more or less self-sufficient in grain, rice being the biggest component, along with large quantities of wheat and maize.
Rural businesses and communities have the same needs for jobs, homes and services that urban areas have, but rural England has suffered from urban-centric policies for decades, leading to a countryside that is less sustainable and less self-sufficient".
"But so many of the resources you need to be more or less self-sufficient, like crops and tools, are the creation of civilization, the result of open-source development.
Its wild counterpart, M. genitalium, has such a shrunken genome because it is far along what he called "a path of dependency" — as a parasite, it has outsourced many of its functions to its hosts, becoming less and less self-sufficient.
It has taught him that even though there is a fighter inside him who raised all that money, it is all right sometimes to be less self-sufficient, to appreciate a friend's help for something as small as buttoning a shirt cuff.
The Chinese, feeling themselves more or less self-sufficient in material matters, had less interest in commerce.
If anything, these operations may be less self-sufficient now than when they were trying to make it on their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com