Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
UDOVITCH -- A focus group demanded less redemption?
Fair or not, some thought the ultimate message of "The Sopranos" was that people are inherently selfish and can't change, an idea "House of Cards" takes as its bleak starting point -- and where it will end up is anyone's guess (though the Fincherian worldview is not one that allows for a whole lot of optimism, much less redemption).
Similar(58)
They could do it less for redemption and more for simply unburdening their souls.
125 years ago, Lucy Wheelock founded the kindergarten movement and Wheelock College, on the belief that all children need access to excellent, high-quality early education: "The goal...[was] nothing less than the redemption of the world through the better education of those who are to shape it and make it (Lucy Wheelock, 1914).
For Big Brown's jockey, Kent Desormeaux, however, it is less about destiny than redemption.
In a secular age, the anatomy of redemption is less familiar and the mysterious workings of mercy and grace are further removed.
Fall's production, like Wertenbaker's play, shrewdly makes the point that the officers themselves are a riven bunch with less immediate hope of redemption.
Plath's Ariel was no less a story of redemption than The Bell Jar: the story of a woman, a mother, a daughter, a wife, an artist who still believed not just in the possibility of happiness, but in herself.
He knew he would be viewing the film later in the day, and so would the Titans, meaning that the chance for redemption was less than a week away.
Yes, in that we're passing down important lessons, so in the case of Christmas, it might be about sharing with the less fortunate or about redemption.
The road to redemption is less like the Tour, where teams and crews play such prominent roles; Armstrong is at the starting gate of the longest, most taxing individual time trial of his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com