Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Solid as a block of Antarctic ice itself, but no less readable for it, his latest book draws on five years of meticulous research to tell the story of human endeavour in Antarctica, the last continent to be discovered.
Similar(59)
Unfortunately, the latter context is not so easily described by a simple term, and we are reluctant to use " glp-1 ts)" glp-1 tsexclusively it could make the manuscript less readabecause accessitle for readers who are not very familiar with couldegans.
This score does not reflect the level of patient understanding, because the understanding of any particular individual depends on intrinsic factors (for example, first language, culture, level of education, age etc).. RIL destined for both parents and children, as expected, were less readable than those destined solely for the child.
It became unpleasant, and must have been particularly so for the shortlisted writers, who were no more – and no less – "readable" than many other writers.
It is less readable, because it is written in an academic jargon that is merely a vehicle for the clinching Statistic.
And it turns out that you all are a sophisticated bunch, having chosen a blog less readable than Dan Brown but more readable (and aesthetically enjoyable, if you ask me, except for when the formatting goes awry for days at a time) than scientific journals.
It's less readable when you're flying by in a cab".
Then I started to tremble, and began to write in ever-smaller letters, ever less readable".
Without these liberties, of course, the book would be far less readable.
As a result, costs continue to be cut in ways which have rendered regional dailies less readable and less relevant.
This anecdote is a wonderful peek into Taylor-land, how he will often create what seems to be a readable emotional situation and then make it less readable — more ambiguous, and thereby more eloquent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com