Your English writing platform
Discover Ludwig"less prominently" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to describe something that is not as noticeable or conspicuous compared to something else. Example: "Although the actor delivered a strong performance, her co-star's portrayal stood out more prominently in the film." In this sentence, "less prominently" is used to indicate that the actor's performance was not as prominent or noticeable as her co-star's.
Exact(58)
That is, semantic associations of high prominence in crisis appear less prominently in recovery, controlling for the effects from the other two periods.
It's been used, less prominently, as a live tool too.
In "Exit," however, entertainment seems less prominently on the agenda.
It was referred to less prominently in the statement announcing the third cut, on March 20.
These latter traits also appeared, though less prominently, in Chagnon's work.
Entertainers can be expected to feature less prominently than they do among the readers' winners.
Such raw, direct testimonies to the conflict figure much less prominently in Mr. Zec's more recent output.
Although less prominently covered, when 5,000 small business leaders similarly wrote in support of the Conservative party it shaped election coverage on 27 April.
Technology features heavily, as do humorous, quirky and inane stories, while business, politics and world affairs feature less prominently, if at all.
The Shvetambaras in the north were less prominently embroiled in dynastic politics than their southern counterparts, though there is evidence of such activity in Gujarat and Rajasthan.
Less prominently reported, though, was another aspect of the cabinet announcement, saying that work could continue on previously approved projects while their safety was reviewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com