Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The thing that breaks the back of this movie, and makes the second half so much less prodigious than the first, is a simple matter of geography.
Nevertheless, for us less prodigious men and women much remains, and will for decades continue to remain, in the seven-hundred and sixty-eight pages of the best and longest anecdote ever told about a Jew and an Irishman.
Others have probably not registered yet on most fund buyer's radar screens, such as 1st Source Bank 's 1st Source Funds (with a less prodigious $184 million under management) and the New Orleans-based Hibernia Bank 's Hibernia Funds.
Similar(54)
Rather than imagining specific stories for films that required some more distant and complex organization, that required travel, specific actors, settings, effects, or crowds, Swanberg has made movies that relate clearly to the specific circumstances of his own life — but his discovery of drama within those circumstances has been nothing less than prodigious.
When she sang that Puccini aria on "America's Got Talent," the crowd was dazzled by nothing more or less than her prodigious vocal abilities.
These violent silicic events were interspersed with less energetic, but prodigious, outpourings of basalt through dacite.
It's hard not to wish that Todes had been a bit less devoted to his subject's prodigious empiricism.
Yet Mr Summers turned away from the academy to devote his prodigious brainpower to getting less than you might think done in Washington.
While the $602 million settlement in the Martoma case is a prodigious sum, it is considerably less than the maximum that the S.E.C. could have extracted.
His prodigious output of 67 films in less than 30 years is interpreted by Sikov as a desperate attempt to avoid playing the one part that terrified him, Peter Sellers.
Fe in DRG may be less injurious than Zn because holoferritin has a prodigious ability to trap the metal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com