Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The restaurants, clinics and nail salons there service the thousands of Korean immigrants who live in the Bay Area, and more or less no one else.
"If they told everyone the same ticket could be bought from a consolidator for much less, no one would buy at full fare and airlines would go out of business".
"This is how we cope," said Ms. Levin, who added that she had already raised the price of nearly every item on her menu this year by $1. Fortunately for restaurateurs like her, Ms. Levin said, "No one is eating less, no one is drinking less".
Similar(56)
In the U.S. and Canada and Western European nations, healthcare gets more expensive, but you get less and less, and no one loves the experience".
I'm just a teeny bit less glad that no one on the planet needs to Google Michael Jackson.
Still, no American financier would back his new project – "We said: 'We need this much money, no more, no less.' No one was prepared to give us more than half of that" – and it was only when a Russian producer, Alexander Rodnyansky, stepped in that Jayne Mansfield's Car got the green light.
The dialogue and lyrics are less inspired — no one should try to rhyme terrier and derrière — and often cross the thin line between cute and cloying.
But Drury is less reluctant: "No one else uses that road these days, it was quite a large group, and the itinerary was on the internet.
Clayton County police chief Gregory Porter sounded less forgiving: "No one should have been in that area where we found the victim".
The share price has collapsed from A$5 to 60c or less because no one in the market believes there is a coherent strategy for the company.
The strategy of paying black troops less pleased no one: the whites it was meant to appease saw it for the sop it was, while both the black troops and their white supporters resented it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com