Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If reducing poverty just amounts to ushering Americans to a somewhat less meagre existence, it may be a worthwhile endeavour but is hardly satisfying.
Similar(59)
Yet the budget for Frontex is meagre, less than €100m a year, compared with the €60 billion the EU spends annually subsidising farmers.
Corey Xie, Sino Legend's general manager, worries that his competitor (with operations in Shanghai) is benefiting from a legal system which may favour a company with local economic clout over his Jiangsu-based firm.It does not help that damage awards in China are usually so meagre (less than $30,000 per victory, by one estimate) that they do not justify the costs of litigation.
In fact, the Congressional Budget Office has already estimated that the 2014 increase will be only 1.5percentt, slightly less than the meagre 2013 increase of 1.7percentt.
Identifying new approaches to tuberculosis treatment that are effective and put less demand to meagre health resources is important.
Income is income, even if it may seem meagre or less than you feel you deserve.
But they haven't.On balance, the finds so far are less damning than the meagre ones made by the UN inspectors during their abortive pre-war mission.
Its inquest and its debate about future direction will simply be more meagre and less convincing if it lacks a major input from senior female politicians.
The grant-holder salaries are meagre, being less than those of any other graduate worker (see figure) and unless a student lives with his or her family it is difficult to survive.
Usmanov is believed to be the richest man in the UK with a £13.3 billion fortune, while Abramovich has to make do with slightly less – he has a meagre £9.3 billion to play with.
Therefore, identifying new approaches to treatment that maintain effectiveness and put less demands to the meagre health resources by reducing pressure and lowering cost of delivering TB treatment becomes a priority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com