Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the resting ECoG, a physiological theta rhythm more or less intermingled with alpha and delta activity was prevailing in all animals.
Similar(59)
Intermingled with the smaller colonials are many substantial houses.
Concrete sensory experiences, like vision, intermingled with cognitive abstraction, and cognitive abstractions reshaped visual imagery.
I noticed an ornate glassed-in cabinet where Greek and Latin books intermingled with yellowing physics tomes.
These are intermingled with scenes from the boyhoods of Birdy and Al that illustrate their mutual appeal in spite of their polar differences.
Intermingled with the plates is a small collection of crimson leather-bound books stamped with the gold crest of the French royal family.
John C. McCarthy, an analyst with Forrester Research in New York, said Satyam's clients were scrambling to find out "whether the fraud is intermingled" with their operations, and what their liabilities are.
Evidence is too scant to tell just how Turkish intermingled with Mongolian, Finno-Ugric, Tungusic, Indo-European, Tibetan, and perhaps still other languages across the length and breadth of the steppe.
Light rail transit, designed to operate singly or in trains up to four units long, can be used on guideways separated from other traffic for high-speed sections and intermingled with street traffic in downtowns or near stations.
Although the F.B.I. has still not concluded that Mr. Yousef's subsequent plot to blow up 12 jetliners, devised in Manila in 1995, was sponsored by Al Qaeda, several militants who were linked to this plot intermingled with those involved in the 1993 World Trade Center bombing and later conspiracies devised by Al Qaeda.
Southwards, the tree layer becomes more open and intermingled with Acacia species (Burke 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com