Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
They have become less intent on making things, and more intent on selling them.
Paramount, as Blockbuster's corporate sibling, is much less intent on disrupting the current rental paradigm.
With a cheaper and more modest insurance package mandated under a retooled law, employers would be less intent on dropping coverage.
Its followers are less intent on spreading the good news; much of their attention is focused on stiffening the resolve of communities that are already Muslim.
The site is overseen by a young Indianapolis designer named Austin Radcliffe, who seems less intent on collecting objects than on collecting images of collections.
They include people less intent on living as American patriots, as the first wave was, than on commuting to tap its economic possibilities.
Similar(24)
The point — or one point — is that an earlier version of Mr. McCain might have approached Mr. Cochran with less gracious intent.
Many immigrant workers have fallen foul of Saudi laws less by intent than because of the unfairness of the visa-sponsorship system that the kingdom, along with states such as Qatar, continues to impose.
It was a much different scene from the past week, when crowds of 100 or more anti-recount demonstrators met under sunny skies to wave signs with less ominous intent.
Having failed to register a shot on target against Aston Villa in the league last week, West Brom fans can take solace from the fact they cannot show any less attacking intent against League One opposition.
On one viewing of the game – and we'd obviously like to watch the entire match a few more times to be sure – there is a powerful argument that Austria are the principal culprits: they showed significantly less attacking intent and also had a greater safety net than the Germans, who were only one goal from humiliation for the last 80 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com