Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
And what makes you think a proliferation of smaller, "family" farms is any less injurious to the environment than the bigger, concentrated ones?
Similar(58)
Later on, however, he became aware that while the acid imparted the desired yellowish tinge to the paper, it destroyed the size, as papermakers call the glutinous material used for filling the pores of their product, and he therefore substituted a solution of potassium permanganate, which produced the same tinge and proved less injurious to the size.
Appropriately designed studies are required to determine the role of newer ventilation modes and whether forms of respiratory support avoiding intubation are less injurious to the lungs.
Taking off the pattern with charcoal or graphite is less injurious to the embroidery than rubbing it off with crayon wax or metal, as the pressure required in the latter case flattens the needle-work very considerably.
In the end, the loyal precaution (if such it was) failed to work, since enduring the wrath of Henry VIII was only marginally less injurious to health than standing in the path of an oncoming tube train.
However, these levels of mite infestation are known to be less injurious to plants and are considered within the economic threshold level (Warabieda 2015).
Analysis of lateral positioning of passage indicated that the Right Middle treatment was potentially less injurious to fish based on relative frequency of severe events at each location.
Permissive hypercapnia allows greater latitude in providing these less injurious ventilations to the patient with ARDS [ 60, 61].
But not less hazardous to the environment yet.
"Indeed, detergent-less means less burden to the environment," acknowledged Mr. Kanda of the detergent makers.
Drilling in less than 100 feet of water is far less treacherous to the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com