Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But in Mr. Giuliani's case, they said, the dare was less foolhardy, and could even be seen as strategic.
And, it adds, "men using marijuana are more respectful, thoughtful, charitable and less foolhardy than when drunk".
The social networking activity that has swept up adolescents everywhere is no less prevalent in East New York, and, it seems, the young people are no less foolhardy.
(That's a different question from who to bet on, of course — any answer besides Kentucky is only slightly less foolhardy than buying a Mega Millions ticket).
For the Tories to advocate charging would indeed be brave but less foolhardy than adopting a policy, more private insurance, which has no resonance with the public.
(That's a different question from who to bet on, of course any answer besides Kentucky is only slightly less foolhardy than buying a Mega Millions ticket).
Similar(52)
Even putting aside the question of how this portrays alcohol use in a child's eyes, drinking makes the drinker less responsible and more foolhardy -- not something one wants to see in someone who is simultaneously caring for small children.
In fulfilling this mission she was brave, foolhardy even, travelling more or less unescorted to areas where most correspondents feared to go in convoy.
Vice President Al Gore has been a fierce critic of the idea, arguing that the less financially savvy could fall prey to foolhardy investment schemes.
Infecting vulnerable patients with a tropical illness may sound foolhardy, but dengue fever is less likely to kill the average adult than the common cold – making it the safest choice of infection.
Maybe if my friends with theatre companies had not told me that what I was trying to do (in starting Project Shaw) was foolhardy, I would have taken less care or wouldn't have pursued it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com