Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "to a lesser extent" is correct and usable in written English.
It is used to indicate a degree of difference or a reduced degree of something compared to something else. For example: Although many people are affected by the virus, the elderly are affected to a lesser extent.
Exact(60)
Hemosiderin deposits tended to be in less extent in infected mice compared with uninfected controls.
Furthermore, strong, local nonlinearities may to a less extent affect the numerical algorithm.
In contrast to Blake, Philby and Burgess – and to a less extent Maclean – suffered from nostalgia for Britain.
Fish genomes are comprised primarily of nuclear DNA (nDNA) and, to a far less extent, mitochondrial DNA (mtDNA).
Results show that capillary bridge number is strongly influenced by cavity depth and in a less extent by temperature.
Potentiometric titrations revealed that carboxylic, amino and, to less extent, phosphoric groups are responsible for the biosorption of copper.
This variety is grown extensively in North Carolina, to a much less extent in South Carolina and Georgia, and to some extent in Virginia, Kentucky, and Tennessee.
The last, hierarchical architecture with spherical morphology possesses relatively low surface energy, which results in less extent of self-aggregation during charge/discharge process.
The last, hierarchical architecture with spherical morphology possesses low surface energy, which results in less extent of self-aggregation during charge/discharge process.
Space curved beams with large displacements, however, have been explored to a much less extent, not to mention explicit solutions concerning instabilities and critical loadings.
However, operating under continuous flow (0.8 1.9 Pa) or stagnant water had a significant effect on biofilm formation: in stagnant waters, biofilm grew to a less extent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com