Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hong Kong limits the size of a trade a single broker may handle, raising customers' costs in order to protect the livelihoods of its less efficient members.
The new unit being less efficient, members maintained an overestimated perception of their performance and attributed decreases to other units.
Similar(58)
The trade diversion effect implies that the regional trade preferences induce a diversion of trade from the more efficient RTA non-member country to the less efficient RTA member country.
"Government, by and large, is less efficient than churches and private institutions and family members.
Three genes encode transposases for one family of insertion elements (ISH3/ISH27), indicating that transposition of members of this family is less efficient in stationary phase.
Both the binding to RISC members and the degree of silencing were less efficient for 5'-isomiR-101 5'-isomiR-101 5'-isomiR-101
Asked if the change had made the NSC less efficient, this official replied: "No, because we are being conscientious about ensuring that all relevant staff members and experts are included on materials that they need to see".
In this they were less efficient than diplomats from the countries that were on the Security Council, but not as permanent veto-bearing members.
The trade creation effect implies that the removal (or reduction) of policy trade barriers (e.g., tariffs) between RTA member countries leads to an increase in international trade flows between them, displacing less efficient domestic production.
In a subset of members of the TNF receptor superfamily, including TRAILR2, the binding of soluble ligand trimers is less efficient in receptor activation than interaction with the corresponding membrane-bound form of the ligand.
We were less efficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com