Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for less definable from inspiring English sources

Ai Feedback

The phrase "less definable" is correct and usable in written English.
It means that something is difficult to describe or explain clearly. You can use "less definable" when talking about abstract concepts or feelings that are not easily understood or defined. For example: - The emotional impact of losing a loved one is less definable than the physical pain. - The beauty of a sunset is less definable than the colors and shapes we see. - The concept of happiness is less definable than the definition of success.

Exact(22)

The presences in Nash-world are something far less defined and less definable.

And race itself has become more complicated and less definable, said Mr. Wynter.

It appears to be a mushy, if arbitrary, standard, perhaps less definable even than indecency.

But the rule permits sponsors leeway in various, less definable realms.

Yet there was something deeper than these changes, and less definable, that frightened me.

Yet we still seem to desire less definable hauntings in the form of the gothic, vampiric and ghostly.

Show more...

Similar(37)

Collaboration was less defined or definable than it became in the 1940's.

But the main thrust is a pseudo-academic investigation of the meaning of food and its gamier, less-definable sibling, taste.

Audiences were reminded that science fiction is not limited to gadgetry and special effects; programs also explored the less-definable aspects of the genre, such as fantasy and the paranormal.

Literary realism, however, was a much less easily definable concept.

Perhaps Hamilton's problem has different and less easily definable roots.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: