Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Malawi feels less colonial, less expat-riddled and less politically tense than, say, South Africa or Kenya.
The Russos offered to replace the wooden door with a similar wooden door from a catalog, but a board member told her that the arch looked less colonial than Victorian, and was therefore not appropriate, Mrs. Russo said.
The authors conclude that under the unequal conditions of globalisation, migration has become increasingly non-European and less colonial (see also Penninx, 2016).
This implies that migration in the context of the Olympic Games has become increasingly non-European, less colonial, and more diverse. .
Similar(56)
A less familiar colonial dish is Surinamese roti, a pancake served with chicken, lobster, Surinamese long beans and potato curry.
These texts helped open the door to the political radicalism of postwar generations, though Gide's own immediate focus was much less on colonial oppression in Africa than on the space the continent offered for his own sexual liberation.
My great and great-great grandparents were likely less hostile colonial settlers and more refugees taken for fools when they immigrated to Canada and arrived at the point where the Red and Assiniboine rivers conjoin.
After 1962, when Algeria became independent, many far-reaching changes were made to the city as the new government set out to create a modern socialist society out of a less-developed colonial one.
Nor are grand over-arching sentences, sweeping panoramas, troubled aristocrats and less than holy colonial victims.
His attitude towards Joe Dixon's memorably sad Caliban is also less that of colonial tyrant than sorrowing mentor.
In the modern era copyright law is at the forefront of globalization but this was no less true when colonial copyright first emerged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com