Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On the one hand, future democracies will probably be milder and more mediocre than aristocratic societies: there will be less brutality and brilliance, as we all drift toward a vast, undemanding median.
"I got to be quite a thorn in their side," he says with a flicker of pride, before going on to recall a desperate suicide attempt that finally shamed the prison guards into treating the Americans with less brutality.
Similar(58)
Let's face it, the track "Traditie Ammeballe!" is more or less "Police Brutality" by the Necros.
But he seemed bothered less by the brutality of the sport than by the lobbyists behind it, whom he accused of infiltrating his family.
She is less concerned with brutality than with loss and absence.Yet there is a steadying effect in her stories through repeating motifs a classic technique of Japanese poetry.
This is not to say that Iranians have forgotten, much less forgiven, the brutality of the shah's secret police, his modernizer's insensitivity to Iran's 1,350-year embrace of Islam or the corruption he tolerated.
Some of the harsher conclusions portray today's Iraq as having elements of what might be called Saddam Lite: less of the grotesque brutality, but less stability, too.
When it comes to a game of footie, Yanks still prefer less running, more Coliseum-ready brutality.
We were less interested in discussing police brutality, far more interested in discussing new tools for a new age.
Complaints of brutality were 94% less likely to be sustained in Chicago than in other large police departments in 2004, Mr Futterman reports.
Stefan Fule, the enlargement commissioner, disagrees: "Turkey needs more European engagement, not less".Despite the government's brutality, many believe the protests show that Turkish democracy is taking root.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com