Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We found that the drift of the AF-PBS solution was much less at the first hour but was similar to that of the conventional PBS for longer stress times; hence, AF-PBS does not solve the long-term instability problem, although it can be useful for short-time measurement conditions, in the range of few minutes, for disposable devices.
Similar(59)
So when the troubled industrial icon reports results on Tuesday, analysts will be looking less at the third-quarter numbers than the broad contours of the new chief's turnaround plan.
(A+U) was distributed mainly in the front of reads, at the first and 3-5th nucleotides (86.76%, 80.67%, 69.92%, and 79.84% respectively) but less at the second position (19.94%).
Resynchronization of estrus after reinsertion of an IVP4 also improves the synchrony of returns to estrus, but pregnancy rates to the first AI have been reduced in some studies, and submission rates at a resynchronized estrus are less than at the first synchronized estrus.
Yet, this might be less important at the first meeting during an admission than at later stages of treatment.
This was much less, −0.15%0.8%% at the second peak (peak 2).
Sergio is having less fun at the ninth, though, leaving himself with a nasty putt from the scrub at the back of the green.
Matching of mRNA to tRNA codon nucleotides is less robust at the third position, and translational errors are therefore more likely to occur at that position.
Among couples who discontinued IVF treatment, more women were aged >35 years, had five or less oocytes retrieved at the first attempt and two or less embryos available at the first attempt [ 1].
It has been more than successful at the second, partly because it has been less than successful at the first.
Of 4,333 new dialysis patients, 68% had a hemoglobin concentration of 11.0 g/dL or less (≤110 g/L) at the first visit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com