Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Les associations entre indicateur de performance et présence d'opérateurs de la cataracte ont été analysées en utilisant les tests de rang de somme Wilcoxon et les corrélations Spearman.
Similar(59)
Among the JT, Cuzick, and Le tests, the results from Mahrer and Magel [ 18] did not establish any of the tests as having overwhelmingly higher power over the others across different location parameters.
Les associations avec les caractéristiques de développement ont été menées en utilisant le test de la somme des rangs de Wilcoxon et les coefficients de corrélation de Spearman.
My LE test car started at $16,650, including the automatic.
"Le test?
Laurent Nindongo, le mari, âgé de 38 ans, après quelque hésitation, avait, lui aussi, fait le test de dépistage qui s'est avéré positif.
Diagnosis of UTIs in general practice consists of various medical history questions and laboratory investigations, of which nitrite and leukocyte esterase (LE) dipstick tests, microscopic examination of urinary sediment, and dipslide are the ones most widely used.
Labeling efficiency (LE) was tested between 2, 3, 4, 5, 6, and 7 pH values and it was concluded that pH 4 was best to get highest value of LE.
Catechin standard (CS), LOX-1 standard (LS), and two extracts (grape seed polyphenolic extract (PE) and LOX soybean extract (LE) were tested against Escherichia coli B41-a reference strain and Brevibacterium linens.
However, there is no "gold standard" for the diagnosis of LE, and orthopaedic tests such as pain with resisted wrist extension (Cozen's sign) are traditionally recommended for differential diagnosis [ 22].
Le-Chatelier soundness test, autoclave expansion test and accelerated curing at 80 °C for 120 days showed no increase of expansion by up to 65% FNS despite its high magnesium content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com