Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
les places
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "les places" is not correct or usable in written English as it is a French expression.
It can be used in contexts where one is referring to "the places" in English, but it must be translated appropriately. Example: "We need to find the best les places to visit in the city." (This should be corrected to "the places.")
⚠ May contain grammatical issues
Science
News & Media
Wiki
Alternative expressions(19)
leisure places
entertainment venues
sport places
entertainment places
amusement centers
leisure destinations
tourist attractions
recreational venues
Entertainment venues
Entertainment hubs
Recreational venues
Leisure destinations
Hotspots for entertainment
exhibition places
culture places
fun places
production places
industry places
talent places
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
Then, PB-HP were committed to NK pathway expanding the cells in STEMα−Α medium (Stem Alpha, Saint Clement les places, France) supplemented with SCF and FL (both at 100 ng/ml), a condition that favours and enriches the frequency of NK progenitors [18].
Science
Following a complete upper gastrointestinal endoscopy, balloon dilators were passed over a guide wire and were positioned such that LES places at the midpoint of the balloon under videoendoscopic guide.
Science
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
Craig's "At Les" placed techno on a grand, epic scale by blurring the lines between a conventional club track and full-on orchestral symphony.
News & Media
le Place about 1 teaspoon of filling in each circle half and fold over.
Wiki
Somewhere between these hotels in terms of price and ambience is the Hotel Le Mariandre, Place Joseph Paganon, (33-4) 76.80.66.03, fax (33-4) 76.80.31.50.
News & Media
After far-right politician Jean-Marie Le Pen placed second in France's 2002 presidential elections, the country's left lost its collective shit.
News & Media
So when I heard from an old friend that a group of detractors from the usual places— Le Bain, Max Fish, Le Montana— had taken up the curious hobby of ragtime, I was trepidatious.
News & Media
I admired Gilbert and Maguy Le Coze's places in Paris; I admire even more the Manhattan restaurant where Maguy carries on alone after Gilbert's depressingly premature death.
News & Media
Emeli Sande's Our Version of Events remained at third position and the Les Miserables soundtrack climbed six places to number four.
News & Media
Each rose a place in the latest popularity rankings by Ifop, a pollster with Ms Le Pen just above Mr Hollande, and Ms Maréchal-Le Pen only three places lower.
News & Media
In New York places like Le Poisson Rouge and Barb gain most of the attention.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When writing in English, translate "les places" to "the places", "the locations", or another appropriate English equivalent to ensure grammatical correctness. Avoid using the French phrase directly unless quoting or writing in a multilingual context.
Common error
Avoid directly incorporating untranslated French phrases like "les places" into English writing. While some French terms are commonly understood, using phrases without translation can confuse readers and appear pretentious. Always provide an English equivalent for clarity.
Source & Trust
83%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "les places" functions as a noun phrase in French, referring to multiple locations. In English, its use is generally incorrect unless within a direct quote or in a context discussing the French language. Ludwig AI identifies that this phrase is not typically appropriate for standard English writing.
Frequent in
News & Media
33%
Science
33%
Wiki
33%
Less common in
Formal & Business
0%
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "les places" is a French expression that translates to "the places" in English. While grammatically correct in French, its direct use in English is generally incorrect and can sound awkward. Ludwig AI confirms that the phrase is not considered standard English. It's best to translate it to its English equivalent or use appropriate synonyms such as "the locations" or "the venues" to ensure clarity and grammatical accuracy. If you find this phrase in your writing, consider substituting it with its equivalent. Unless you are writing in the context of the French language or intentionally code-switching, avoid using "les places" in English.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
the places
This is the direct English translation of "les places", removing the French article.
the locations
Replaces "places" with a synonym that emphasizes specific points or sites.
the spots
A more informal synonym for "places", suggesting specific locations.
the sites
Similar to "locations", referring to specific areas of interest or activity.
the venues
Refers to locations where events or activities take place.
the seats
Focuses specifically on seating arrangements or designated spots to sit.
the positions
Emphasizes the arrangement or location of items or people.
the areas
A broader term referring to general regions or spaces.
the points
Emphasizes specific locations on a map or in a space.
the settings
Refers to the environment or background where something occurs.
FAQs
What does "les places" mean in English?
"Les places" is a French phrase that translates directly to "the places" in English. It refers to multiple locations or spots.
When is it appropriate to use "les places" in English writing?
You might use "les places" in English writing when quoting someone speaking French, discussing French language or culture, or intentionally using it for stylistic effect in a multilingual context. In most other cases, it's better to use the English translation: "the places".
Are there any English synonyms for "les places"?
Yes, depending on the context, you can use synonyms such as "the locations", "the spots", "the sites", or "the venues". The most direct translation is "the places".
Is it grammatically correct to use "les places" in an English sentence?
No, it is generally not grammatically correct to use "les places" in an English sentence. The correct English equivalent is "the places". Using the French phrase in English can sound awkward or incorrect to native English speakers. Therefore avoid using that or consider using alternatives like "the locations" or "the venues".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
83%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested