Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As it is, the DUP can offer only eight MPs to help out – but they could be lent upon because they are Mr Cameron's only true allies in this Parliament.
Similar(59)
The Torah goes half-way, instructing Jews thatto a foreigner thou mayest lend upon interest, but unto thy brother thou shalt not.The Koran damns interest outright They say, "Interest is like trade".
Historically, banks held as little in the way of excess reserves as possible, because this was money that could be lent immediately, upon which no income was earned.
Its French Gothic architecture lent itself to the once-upon-a-time theme.
It is nearly impossible to date many of the dresses, most lent from collectors, because Ms. Pulitzer, upon her retirement in 1984, threw out most of the archives, said James Bradbeer Jr., president of the company (which was revived in 1993).
These people, partly because of our culture lent to them or forced upon them, are no longer tied to their own land and to their past," Orban said last month at a speech given in a less-than-public setting to his own party, Fidesz.
This extreme theatricality lent to artists and audiences an imaginative freedom upon which great theatre could thrive.
Upon hearing of the mother who lent her address Ana responds with surprise, "She lied for you?" The other nanny, Sandra, replies: "She was very nice.
"Killing Kennedy," starring Rob Lowe (2013) Based on the novel by Bill O'Reilly and Martin Dugard, "Killing Kennedy" lent National Geographic Channel its highest ratings to date upon its Nov. 10 premiere.
On the evening of its release, Fox News host Bill O'Reilly also lent credence to its findings and cast doubt upon American Muslims' loyalty to their country.
Minimalist music by Zoe Keating lent the dance a hypnotic desperation as the performers, upon rising, swayed rigidly back and forth, feet separated in a wide second position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com