Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Japanese officials complain that China takes an uncharacteristically lenient stance toward domestic political groups that stir up anti-Japanese sentiment.
Asked by the Guardian if he intends to seek transparency in the current case, Khan appeared to have shifted to a more lenient stance.
And the courts are "taking a lenient stance", often allowing people to pay off their debts at perhaps just £5 a week.
But Mr. Malley said that while Muslims viewed Mr. Obama as "the most friendly and the most understanding U.S. president they have ever witnessed," many are disappointed in the president's policies, particularly what they regard as his lenient stance toward Israel.
He could launch a missile test as policy makers in South Korea and the United States have expected, and some South Korean officials privately fear the softening of the North's tone could be a ploy meant to bolster those in the United States and South Korea who are pushing for a more lenient stance toward the North.
"None of us really knows how big the pool of available workers is," said Jared Bernstein, a labor economist at the Economic Policy Institute, "but the more lenient stance can only increase the number of people available abroad for jobs in the United States".
Similar(45)
The FBI's stance on drugs, however, has never been especially lenient.
It passed the lower house of Congress in 1998 but has been mired in the Senate ever since, with the opposition accusing the government of being too lenient with pharmaceutical firms and the government arguing that too tough a stance will discourage research that Brazil cannot afford to carry out on its own.
As to her own choice of brotherhood, Ms. Ruiz Copete, who is 50, said that she had felt from an early age inspired by the Brotherhood of Silence, whatever its stance toward women and despite the allegiance of her family to another, more lenient brotherhood.
Was he too lenient?
Britain looks particularly lenient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com