Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here we did not attempt to track the gain and loss of individual TF binding within a CRM but rather we tried to use a "lenient" means of assembling CRMs (any two TFs) with the goal of capturing as many shared CRMs as possible for functional analysis.
Similar(59)
Her unexpectedly lenient sentence meant that, because of time already served, Ahmad was freed within months.
"Wouldn't they hire someone else who was a little more lenient, you mean?" That smile shows up again.
The sentences given to the two doctors were by no means lenient.
The US government had asked for twice this sentence, but the judge handed down an unexpectedly lenient sentence which meant, because of time already served, Ahmad was freed within months.
The lenient A certificate had meant that I'd been able to see the movie on my own, without an accompanying parent or guardian, merely the warning that "the film may be unsuitable for young children".
It doesn't mean being lenient or the opposite, hovering over your child's every move, but rather using limits, boundaries, care and natural consequences to guide your child to make helpful decisions.
Thus, one means to address students' lenient attitudes would be to increase their awareness of university policies on what constitutes academic dishonesty.
For fair comparison, the parameters l and r in UEDAMAlign are set to 2, which means UEDAMAlign adopts the same lenient criteria as AlignNemo does and locally extends a pair of homologous proteins if there exists at least one path of length not larger than 2 to connect one of node in the homologous protein pair in its corresponding network.
We should worry about lenient sentences and ambivalent public attitudes, which mean rapists aren't sufficiently afraid of being condemned and punished.
The F.C.C. has always been lenient about renewing broadcast licenses, but it meant something that licensees had to go through a demanding renewal process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com