Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Customers, in the meantime, are being teased with television commercials and a lengthy tutorial recently released on the Apple Web site.
When they arrived, they were so tiny, and so hard to procure from their shells, even after a lengthy tutorial, that they were deemed a disaster.
Visitors to his rooms in the Senate were greeted by a glass of dry sherry (Tio Pepe was his preferred brand) and a lengthy tutorial.
Words of Wisdom Sandy Koufax, the Hall of Fame Dodgers pitcher, who sometimes visits the Mets' camp, gave a lengthy tutorial to the new Mets right-hander Rick Croushore.
Nantz smartly raised the idea, which David Feherty quickly debunked, but which Ken Venturi endorsed after a lengthy tutorial on what Toms had to do with a 5-wood to reach the green from a downhill lie in the rough.
People who feel as if they need a lengthy tutorial in how to cast a vote could watch it, and everyone else could go to the movies that night.
Similar(49)
At his second restaurant, Ápizz, a bilingual menu relieves servers and diners of the lengthy tutorials.
Mr. Grais then embarked on a yearlong crash course in mortgage-backed securities, perusing books on structured finance by Frank J. Fabozzi, a leading scholar in the field, and receiving lengthy tutorials from Mark Adelson, now the chief credit officer at Standard & Poor's.
Interspersed throughout are personal asides, clinical pearls, and lengthy tutorials on basic science topics, such as DNA replication and gene splicing.
The game itself allows for a lengthy period of time for this, as well as a tutorial before you even begin play.
He reeled off statistics about New Hampshire's tax code, chatted with voters about his tutorials at the Stanford-based Hoover Insattution, attentivelyenthroughthrough a lengthy Americans for Prosperity presentation on the state's economic challenges before giving his own talk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com