Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Based solely on the crowd reaction to the lengthy introductions for these two champions, it seems Williams might have a slightly larger share of the support early on in this final.
As lengthy introductions were routed through his headmen and circled the room in a language I couldn't understand, my attention wandered to the nine bats hanging upside down in the palm thatch eves.
At the very start of this collection, in one of his characteristically lengthy introductions, Neil Gaiman apologises profusely for the lack of cohesion in genre, period, subject matter or any other connection between the several short stories included in Trigger Warning.
Books that have timelines or lengthy introductions to the subject matter are great for this purpose--just make sure that you have a solid grounding in the larger historical background of your topic before you start to focus on your research topic.
Similar(56)
D2 has an unusually lengthy introduction, 20 minutes long.
His daughter, Karenna Gore Schiff, who spent a year in Spain, gave him a lengthy introduction in Spanish.
Anyway, there is a lengthy introduction before he comes on stage to claim his award.
Towards the end of the lengthy introduction, Ramonet comments on the role of the journalist.
The tension escalated in 1998, when Wasserman published a lengthy introduction to a reissue of Marx's "Communist Manifesto" by the Marxist historian Eric Hobsbawm.
But the greatest part of the book is made up of a lengthy introduction by novelist Arthur Phillips, who explains that he has shepherded the play from its discovery to publication.
Mr. Aimard, a Carter champion, gave a lengthy introduction to the work before performing it with members of the Chamber Orchestra of Europe as part of the Bach and Polyphonies series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com