Exact(1)
Speaking of Google, the third result in a search for "typos in books" is a lengthy forum discussion titled "OMG IN TWILIGHT THERES A TYPO!!!!!!!!!!!!?[sic, all around]." It's on page 455 of the third book: a missing "was".
Similar(59)
But it was Vladimir V. Putin's response to a question about his political future that drew the most attention on Thursday at a lengthy public forum.
But in a lengthy MTV forum today, broadcast tonight, Vice President Al Gore did reveal that he had a compact disc by the alternative rock band Sister Hazel in his CD player right then, that he would probably write for a living if he were not otherwise employed next year, and that he coveted Air Force One more than any other White House perquisite.
I'd recently finished my last day of classes and was preparing for a summer free from lengthy papers and discussion forums.
My staff did offer the gentlemen a one-on-one meeting in my office, which is a more appropriate forum for a lengthy discussion about how the bill affects one person, but he refused.
Lucas was involved in lengthy discussions in the Peaceful Pill online forum and died in Germany after taking the powerful barbiturate Nembutal, which is lethal in large doses.
But "Dr. C" has the feel of a class exercise, offering only a forum to issue flat, lengthy monologues, sing dispassionately in chorus or solo and scatter like choreographed particles in a cyclotron.
Now is not the forum to give a lengthy dissertation on Afghanistan.
The participant was recruited following a lengthy relationship building phase on the 'Silk Road' chat forum.
That's what LarryG finally decided to do after the lengthy give-and-take with other Bogleheads.org forum members.
If you are in a hurry and don't have time to set permissions from scratch, you can copy permissions from a created forum to speed up the otherwise lengthy process of setting permissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com