Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Excerpts will appear in Newsweek magazine, and the Russian journal Argumenty i Fakty has already published a lengthy extract.
We've already posted a lengthy extract at 11.31am (and in the comments – see 11.52am – NanoHorse has already given it a fisking).
'We're looking at the possibility of going to the semi-final or the final, depending on this game.'" 3.20pm: "You have probably read this book (Why England Lose by Simon Kuper and Stefan Szymanski)," begins Russell Richardson [I have], "but excuse the lengthy extract here, the authors certainly got their predictions right.
Though a lengthy extract accompanied it, the reviewer concluded that 'we found Phantasmagoria very hard reading indeed, and at the end of it experienced the disagreeable feeling of having been sold.' New editions of the Alice books were printed regularly, though not always successfully, to keep up with demand.
Eventually my publicist will sidle up to carefully selected publications and offer them copies of the complete, finished book, in the hope that they will be interested in reviewing it or – better yet – publishing a lengthy extract.
Similar(55)
(The Guardian site has lengthy extracts).
And the lengthy extracts from the journal of the local doctor who treats Lucy could easily have been cut.
To make things harder still, he interviewed a selection of authors, translators, commissioning editors and academics, and included lengthy extracts.
Andrew Bennett, one of Pink's local MPs, sent me a dossier of the correspondence and, with Pink's reluctant consent, we printed lengthy extracts in Society Guardian.
The publishers released some lengthy extracts to the media yesterday (but with a stipulation that only a few hundred words could be quoted in full).
One article, "How I Ended Up in Hell", included lengthy extracts from letters and included details of her daily prison life, her interactions with other inmates and her observations about warders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com