Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
On Monday he delivered a lengthy address on the future of Europe to the CBI.
Mr. Brady delivers a lengthy address to the troops that could sound awkward coming from a lesser performer.
In the Wednesday public audiences, the pope normally delivers a lengthy address in Italian, with shorter summaries in other languages.
The situation bordered on the absurd last week when Mr. Bush delivered a lengthy address on his "freedom agenda" for the world.
In all, more than 20 million people in those four countries faced starvation and famine, O'Brien said in a lengthy address to the U.N. Security Council on Friday.
In a lengthy address this spring describing the future of the U.S. "rebalance" toward Asia, national security adviser Tom Donilon didn't mention Taiwan once.
Similar(32)
Coughlin speaks to the team as a group several times during a game week, but his lengthier addresses are generally on Wednesday, when he sets the theme for the next few days of preparation, and Saturday, when he offers a motivational speech that sometimes includes props — a series of video clips, perhaps — but always is delivered with fervor.
In June , 2001 Castro fainted from heat exhaustion during a lengthy public address, and in 2004, after delivering a speech, he stumbled and fell, shattering his left kneecap and breaking his right arm.
It wasn't portable or easy, and, in most cases, it was more trouble than doing a search or typing in a lengthy Web address.
You hear the pure Connolly note at the end of "My Son John," in a lengthy commencement address warning the young against liberalism.
In an unexpectedly lengthy opening address to China's 19th party congress on Wednesday, Xi offered a bold and assertive vision of his nation's future, heralding the dawn of a "new era" of Chinese prosperity and power in which Beijing would move "closer to centre stage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com