Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
He also took up embroidery on pudding cloths and lengths of deckchair canvas, using the skeleton of an old deckchair as an embroidery frame.
The term "big wall" is generally used by climbers to describe some of the world's longest climbs – usually predominantly on rock involving up to 30 rope lengths, and on which most climbers would expect to spend days climbing.
And it's a shame Eric Schmidt isn't here to hear me say this direct: when Google goes to extraordinary lengths to avoid paying its taxes, I say it's wrong.
I cut lengths for the straps from a piece of tougher hide.
In Mandarin the number four sounds so similar to the word for death that Chinese go to great lengths to avoid saying it.
With three different angles to work with, it's easiest to call them A, B and C, and call the lengths of the sides opposite them a, b c.
Scalene triangles, on the other hand, have every side and angle different, so if you ever have to calculate their lengths and angles you're likely to want to use the the Sine Rule and the Cosine Rule (unless they happen to be right-angled scalene triangles, which obviously makes things easier).
We look to the USA to lead the way with TV women in their 60s, 70s and 80s - and it's true they are inspirational - but the point is they don't look like OAPs and go to great lengths to keep any sign of aging at bay.
I've seen celebrities go to extraordinary lengths to avoid the public in similar situations, but all three of today's hosts are busying around trying to make Charlotte's set visit special.
Everyone appreciates effort so if men do appear to melt before her, I think it's probably because they can see the feverish lengths she is going to, to look as if she fancies them, and the ludicrousness of it melts their hearts a little bit, even Sugar's.
The interest revolved around rents and lengths of retail leases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com