Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Theoretical survival and hazard curves become richer, with the latter exhibiting a wider hump at short lengths of wait (see Fig. 6).
Similar(59)
Another new factor, experts say, is that colleges have increased the lengths of waiting lists.
The geometric distribution has been used extensively in the literature in modeling the distribution of the lengths of waiting times.
Simon These facilities were selected according to their varying lengths of waiting period between birth and the first surgical intervention (Lille: "early intervention", immediately after birth; Strasbourg: "early intervention deferred 3 months"; Hôpital Armand Trousseau (Paris) and Nancy: "Later intervention, towards 6 months".
Very little is left open to discussion: pint or quart, choice of condiment, length of wait, name, address, cost.
The report recognised that processing of asylum claims on Manus was due to start soon, but acknowledged the frustration amongst detainees at the length of wait.
Out by the front desk they are, as ever, fielding phone calls, making apologetic noises about the length of wait for tables.
Although some election officials and commentators prefer to blame long lines on one-off events, such as unusually long ballots or surges in voters brought on by political campaigns, the length of wait times in one election is highly predictive of the wait times in the next election.
1. Gave new meaning to "performance". Once the PIEs had resolved the customer satisfaction problems related to basic issues like length of wait time for customer center calls, they evolved into a set of programs focused more holistically on the customer.
The Scottish government said the length of wait for a scan was "unacceptable".
"We would expect to see improvements in the length of wait between now and the summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com