Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I had scheduled Kings Hall in Hackney for a swim on my day off – a real trip down memory lane to the pool where I first taught myself to swim more than two lengths at a time.
"This is no different to when you start restricting your food intake for lengths at a time," she says.
The degree of correlation between the two monocot and dicot species was calculated by taking the frequencies for N consecutive spacer lengths at a time, beginning from 0 till 30 for each of the species, where N > =6.
Do not pull off until you have reached your desired destination Go to the opposite side of the bale and pick the strands off the bale a few lengths at a time, only taking enough that you can gather all the string in your hand whilst leaving most still on the bale.
Similar(56)
A pilgrim prostrates in the mud on slow progress to the temple one body length at a time.
With no way to summon help, Mr. Yates began lowering Mr. Simpson down the mountain one 300-foot rope length at a time.
Kim Jong Il managed to maintain alliances with China and Russia, coax South Korea into significant economic investments, bring North Korea into the nuclear club, and keep the United States at arm's length at a time when other leaders (in Serbia, Iraq, and Libya) suffered regime change at the hands of U.S. forces.
If you have long hair, trim a little length at a time to see how you like it, and then decide if you want to go shorter.
In many aspects, football keeps technology at arm's length, particularly at a time when it might be most useful — on game day.
Measure the square dial rods and cut to the correct length one at a time.
As having a perm/relaxer can cut about half of your hair length off at a time, some people use black hair extensions to attach to the hair, though the glue can cut it further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com