Sentence examples for length whereas from inspiring English sources

Exact(60)

The consonants are only slightly reduced in length, whereas the vowels are considerably shortened.

Whale sharks may grow up to 18 metres (59 feet) in length, whereas basking sharks may reach 14 metres (46 feet) fully grown.

By comparison, adult anacondas average about 6.5 metres (21.3 feet) in length, whereas record-breaking anacondas are about 9 metres (about 29.5 feet) long.

Both it and Siemens offered to build trains with power units distributed along their length, whereas the tunnel's current safety rules insist that trains must only be powered by an engine at either end.

Species of monophyletic stramenopiles (heterokonts) have tripartate tubular hairs (mastigonemes) arising at right angles to the flagellum along its length, whereas other groups, such as the dinoflagellates and euglenids, have slender, simpler hairs called flimmer filaments.

Parameter a represents a half step length whereas b represents the maximum height of the step.

Some tests found that the confinement increased the plastic hinge length; whereas others showed otherwise.

The wood type had no effect on the acetification length, whereas the shape of the barrel resulted in a significant shortening of the acetification length.

At two QTLs, qMel-1 and qMel-3, the Kasalath alleles increased mesocotyl length, whereas Nipponbare allele increased at qMel-6.

Vermiwash-treated plants had extensive root system with greater root volume and root length, whereas plants treated with chemical fertilisers had weak, thin and poorly branched root system.

GS 3 has a major effect on seed length, whereas qSW5/GW5 and GW2 confer both the seed or grain width (GW) and weight in rice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: