Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And the stories are just the right length to have at bedtime! Want to tell the world about a book you've read?
As James Anderson took a breather and then Finn went off, Bresnan was rewarded for his efforts again when he found alarming extra bounce from barely short of a length to have Ajinkya Rahane edging a simple catch off the shoulder of the bat to gully.
And by all means, extend the footrest, too, since this can give even a very tall man enough chair length to have his knees only slightly flexed once the chair is fully articulated.
However, we are in the process of improving the contig length to have a comprehensive list of unigenes, which would make a basis for further communications.
Similar(56)
Richard Nixon's team went to great lengths to have the cameras record him walking on the beach, looking thoughtful and Kennedy-like.
"It's astonishing to me that someone would go to these lengths to have a major tax increase and none of it would go to the budget".
Oil industry executives at last week's hearings said that they had gone to great lengths to have honest business relationships in Equatorial Guinea and had not knowingly engaged in corrupt practices.
(He did not address whether gays and lesbians were any more likely to shirk their responsibility, perhaps because many gay and lesbian parents go to great lengths to have children in the first place).
Their club, Runners Venezuela, underscores a central reality: despite the mayhem, the people of Caracas are willing to go to extraordinary lengths to have as normal a life as possible.
Many of those people will go to extraordinary lengths to have internet access from their mobile devices".
"It's very difficult to explain why pterosaurs went to such lengths to have such powerful bones... if they weren't doing anything with them," says Witton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com