Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
In the ith slot, the recipient with the ith smallest queue length sends the ACK.
Having chatted at length, she sent me a long letter with the words of the song and precise instructions on how it should unfold.
The pepper spray, which one student said was directed at students standing less than an arm's length away, sent people reeling, with some screaming in pain, including a four-year-old girl photographed by Michael Yanow for the Corsair as two women tended to her.
The transmission delay of a message with length l sent from an STA via a wireless link, Twl(l), is given by T w 1 ( l ) = l B w 1 + L w 1 (2).
The analysis parameters are listed in Tables 2 and 3. Let T w (l, h x-y ) denotes the transmission delay of a message with length l sent from x to y via wired links.
We send out multiple variations each time, split-testing templates, subject lines, email message length, time sent and the calls to action.
Managing his nerve and serve masterfully in the tiebreaker, Murray deconstructed the towering American in a demanding 7-5, 6-4, 3-6, 7-6 (2) triumph (three hours and 24 minutes in length) that sent him into his fourth straight major semifinal.
Responding to the Tory challenge, Labour increased sentence lengths and sent more petty criminals to jail, swelling the prison population by a third to 83,000.At the same time, the definition of crime has expanded.
Gaussian noise with variance N, and is independent of channel inputs X i [j] ϵ ℝ, i = 1,2,…,K ((X i [1],…,X i [n]) represents the n-length codeword sent in a time-slot).
Ben Stokes replaced Broad and McCullum charged once more, this time swinging to leg and connecting with the length ball, sending it over midwicket and into the Grandstand.
In fact, the records show, the spokesman had alerted those officials to the reporter's inquiry, and they conferred at length about sending the man back to Africa to avoid embarrassing publicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com