Exact(2)
Using the GUI, the user can change the COM port, start and stop the display of incoming data, change the display length, save data and transmit a CONTROL packet to update the Timer A period, the DAC values, and the radio power level of the telemetry unit.
If you have a smudge stick with remaining length, save it for future use.
Similar(58)
The civic-minded Bea proves a bit too good at saying no, and at length saves herself for a well-dressed dotage.
In order to document the effect of the reduction of the necessary scanned path, we compare the path length saved by the presented algorithm to the standard matrix-based approach for the surface shown in Figure 3.
The utterly, stupendously, mind-boggingly ridiculous – Bell does brilliantly to sprint to the rope and dives full length to save a boundary as Rogers squeezes one through the slips.
Web and physical stores need to work together, but online businesses need to be at arm's length to save them from suffocation by stodgier bricks-and-mortar businesses.
The visitors had their first real chance after 33 minutes when they won a free-kick 25 yards out and Chris Wood drilled in a low 25-yard effort that keeper Jason Steele went full length to save.
And the breakthrough almost arrived when Woods gathered centrally and fired in a low effort that had Mannus diving full length to save.
A mother, however, will go to any length to save her baby -- no matter how poor or uneducated or impoverished.
Sarah began by working with the sound engineer and animators to develop better English translations for the existing Swahili educational videos in a way that matched the existing length to save animation costs.
Batsmen such as Geoffrey Boycott, who play steadily and carefully, and bowlers such as the late Alec Bedser, who pitch every ball on a good length, can save and win matches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com