Suggestions(1)
Exact(3)
The MSRA mandarin corpus test data that has 500 utterances with 0.74 h length is used as the test set, and the training set from MSRA has 19688 utterances with 31.5 h length, referring to [21] for details.
In order to search gene candidates involved in TTX accumulation in the torafugu pufferfish Takifugu rubripes, a custom 4x44k oligonucleotide microarray slide was designed by the Agilent eArray program using oligonucleotide probes of 60 bp in length referring to 42,724 predicted transcripts in the publicly available Fugu genome database.
Clearly this needs to be stated explicitly within the manuscript and we have now done this at length, referring to the literature that the referee recommended (as well as introducing others).
Similar(57)
Hereafter, reference to intestinal length refers to the phylogenetically size-corrected estimate.
For clarity, "length" referred to our baby's height, not the duration of the birthing itself.
Army officials said today that the tour length referred to both active and reserve troops, whose tours would be measured by time on the ground.
The average path length refers to the average path length over each possible pair of nodes.
In Abaqus, the characteristic length refers to the size of element near the crack tip.
Furthermore, despite the differences in diameter and density, the GaAs nanowires catalyzed by the 2-, 3-, and 5-nm films are similar in length (refer to Figure 2f,g,h).
The breakthrough discovery that double‐stranded RNA of 21 nucleotides in length (referred to as short or small interfering RNA; siRNA) can trigger sequence‐specific gene silencing in mammalian cells has led to the development of a powerful new approach to study gene function (Dillon et al., 2005; Dykxhoorn et al., 2003; Elbashir et al., 2001; Hannon et al., 2004).
Word length referred to the number of character for the target name of the picture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com