Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
As for path length, post hoc comparisons revealed consistently higher directed-to-less directed ratios on day 3 compared with day 1.
Similar(59)
It is a point made so often that it has almost passed into cliche but to hear Mats Hummels, for example, talk at length post-match in his second language about how German players deal with pressure and criticism is to realise just how far England's have to go.
Some artists were reluctant to speak out at length, posting either short messages on Twitter that carefully balanced support for young people and condemnation for the rioters, or publicising initiatives helping people who suffered in the looting and arson.
Main limitations were the non-randomized nature and a medium length post-intervention period.
These should most likely be treated as much shorter, 'one sign' length posts.
The Adobe Air client is elegantly deployed, with a preference page for updates that specifically defines the location of scroll-up notifications (I configured it to the lower left to avoid Twhirl's hard-coded territory), the length posts remain visible (not adjustable in Twhirl), and the number of full text items (defaults to first 3).
Length Posts should be a readable length, about 300-600 words.
We find that 1,249 last exons increase in length post-ZGA relative to pre-ZGA (Additional file 13).
Unfortunately we did not measure axial length post-operatively and therefore we cannot provide any data on this.
Twitter is a microblogging service in which users can give information in 140 character length posts, 'Tweets'.
Traditional-media critic Cote, having extolled Butler's epic-length post, argued that Butler's review was not a review because it didn't "adhere to the technical specs of a theater review," the definition of which Cote left undefined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com