Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nelson's instruction was followed up by a formal signal and Harvey dropped back reluctantly, but otherwise kept within one ship's length of Victory as she sailed up to the Franco-Spanish line.
Similar(59)
Her total length of victories is a staggering 35 1/2 lengths.
Despite the Tour's length, margins of victory can be razor thin, and aerodynamic streamlining is playing an increasing factor in cycling, track and field, swimming, speed skating and skiing.
There is no argument with an 11-length margin of victory, however, as the old record in the race's 59-year history was seven lengths, achieved by Generous in 1993.
He's wins this year have all come by open lengths, the smallest margin of victory 2 1/4 lengths in the Breeders' Cup Classic in November.
In this year's race, umpired by former rower Frederick I. Pitman, Oxford won by three-quarters of a length (the narrowest margin of victory since 1913) in a time of 20 minutes 54 seconds, securing their first win in five years.
Two and a half lengths was the margin of victory, with Fondmort a further one and a half lengths away in third.
Smarty Jones won the Preakness by 11 1/2 lengths, the largest margin of victory in the 129 editions of the race.
The 160th Boat Race, that last bastion of Corinthian values or a complete sporting irrelevance depending on your point of view, has been won by Oxford University by 11 lengths, the biggest margin of victory since 1973.
They had every reason to be exuberant: Verrazano had just won the $1 million Haskell Invitational by nine and three-quarter lengths, the largest margin of victory in 46 runnings of Monmouth's signature race.
It is a bracing opinion, considering Monarchos won the 127th Derby in the race's second-fastest winning time and beat his nearest opponent, Invisible Ink, by 4 3/4 lengths -- the biggest margin of victory since Spend a Buck's in 1985.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com