Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
The lung chest system thus acts as two opposed coiled springs, the length of each of which is affected by the other.
These are also long chain molecules, like chitin, but made up of two blocks A and B of different chemistries, the length of each of which can be finely tuned to give polymers of different total molecular weights.
Kinematically, the symmetrical PRRRP parallel mechanism has two geometric parameters, i.e., the link length of each of the two legs and the horizontal distance between two P joints.
The length of each of the four tendons based on the mean values of sonographic measurements was 53.8 mm, 53.4 mm, 49.4 mm and 46.8 mm.
Drawing inspiration from nature (in mimicking honeycombs) put a different spin on the design, with an element of randomness in the placement and length of each of the tubes.
The length of each of the edges in the mesh defined as the equilibrium state parameter is updated and then directly used in the 3D garment fitting simulation to update the original simulation result.
Similar(24)
The 400 I.M., which consists of two pool lengths of each of the four major strokes, is Phelps's signature event.
The model predicts the profiles of fluid temperature, enthalpy, and quality as well as the lengths of each of the three different phase regions in the absorber.
In this paper, 3-DOF planar parallel manipulators (3-DOF PPMs) are classified; various of shapes of the workspaces are presented; the relationships between the shapes of the workspaces and the link lengths of each of the classifications are presented.
The norMD scores also take into account the size of the alignment by calculating the maximum score attainable given the lengths of each of the unaligned sequences and assuming that the sequences are all identical.
As the total number of H-runs and run-lengths thereof may vary, in this analysis, we will find the expected number of H-runs and the expected run-length of each of those.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com