Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The length of canal from the umbo to the entry section along the canal axis was about 3.04 cm and close to result of Egolf et al. [27].
The anterior offset of the flexion-extension axis from the medullary canal axis was proportional to the length of canal used to determine the stem axis.
"It could take many, many years - decades - before we can see the first boats go down the full length of canal because there's so much work to be done," said Joe Coggins, from Glandwr Cymru, the canal and river trust in Wales.
They also had powers to construct a lock and a short length of canal at French Weir, to connect with the Grand Western Canal, while the Conservators were allowed to conduct an annual inspection of the canal, and to resume their ownership of the river if the canal was not maintained in good order.
Similar(56)
The minimum channel depth throughout the length of the canal is 37 feet and its width 300 feet.
Consecutively autoclave-sterilized dry paper points were inserted in the full length of the canal using the preoperative radiograph so that the fluid inside the root canal was absorbed.
One afternoon, I canoed the length of the canal with a local activist, Owen Foote.
In a grand ceremony, Clinton and other dignitaries boarded the Seneca Chief in Buffalo and traveled the length of the canal.
As the number of these ships in service was expected to increase, modifications to the channel were necessary in order to maintain a steady flow of traffic through the entire length of the canal.
It has two swimming pools: one in the patio area on the ground floor and the other in a length of irrigation canal cantilevered dramatically from the second floor.
(Fig. 8) On this scan the length of pyloric canal and in our experience is >1.3cm mean 1.5cm [19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com