Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The mean length of abuse was 38 days.
Similar(59)
However, we note that these data were collected in early adulthood, which may have reduced misreporting related to length of time since abuse occurred.
Factors such as pre-departure abuse, [ 10] severity of trafficking abuse, length of time in the trafficking situation [ 21] or low levels of social support [ 30] may influence susceptibility to co-morbid diagnoses.
"Five years ago, it would have seemed inconceivable to the public that state employees would go to such lengths but the scale of abuse uncovered demonstrates that this was accepted practice for many years".
In our analyses, none of the tests for interactions between severity of abuse and recency, length of exposure, and child maltreatment were statistically significant (data available from authors).
As always, we are going to great lengths to make sure this type of abuse does not happen again.
Secondary factors linked to criminal lifestyle (e.g. lower level of education, history of drug abuse and length of incarceration) could thus contribute to our group differences.
Cho, a survivor of abuse, had her shoulder-length dark hair shaved off for the video – buzzed to within a centimetre of her scalp, actually.
The government went to great lengths to cover for its official policy of abuse, and some of that is just now coming to light.
Human rights groups had already described his case as one of the most disturbing involving activists, given the length of his disappearance and his previous accounts of abuse.
In this setting HCV infection treatment is controversial because of several factors such as active drug substance abuse, psychiatric illness, length of treatment, risk of re-infection, poor adherence and low success rate.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com