Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
There was some disagreement within the board over the length of a delay.
Officials pointed out that the average length of a delay in May fell to 37 minutes, from 56 minutes last year.
But the prosecutors argued that the law was clear that the length of a delay was not to be "considered in a vacuum".
The issue before the Supreme Court is whether a federal judge has discretion to order an indefinite delay in such circumstances or whether the justices should set a limit on the length of a delay, even if the petitioner cannot assist in his own defense.
Similar(55)
For a stimulus to become a conditional reinforcer, it must be coupled with a primary reinforcer within a certain time, delimited by the length of a delay-of-reinforcement gradient (Catania's precommentary in [ 19]).
The length of such a delay should be longer than the maximum cycle time specified in the memory device datasheet.
Neither Mr. Podesta nor any of the lawmakers indicated the length of a potential delay.
The table (left) shows how much you can claim for various flight distances and length of delay, but the delay threshold could change next summer as a proposal by the European parliament suggests increasing this to five, seven or even 12 hours.
An increase in comet tail length is indicative of a delay in DNA maturation, because of stalling of the replication fork at DNA lesions or defects in postreplicative repair.
A similar phenotype was observed under SD conditions where OE171 showed an increased number of phytomers, reduced internode length and a delay in the juvenile-to-adult transition compared to the WT grown under the same conditions (Additional file 4).
We retain that for a smallest length of the delay (r_{1}) and for an internal competition raised between the preys, this fixed point is globally asymptotically stable.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com