Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
As is generally true of nonmeristematic regions elsewhere in the plant body, root length in the second region is increased as a result of cell elongation rather than by cell division.
To determine the utility of measuring maximum placental length in the second trimester to predict a small for gestational age placenta by weight at delivery in clinically high-risk women.
So, having exulted at length in the second goal ("I wanted to put the whole sequence in stills, blown up really big, above the headboard of my bed"), Maradona turns his attention to the first: "I got a lot of pleasure from the other goal as well.
Separate equations have been used to calculate the crack length in the two stages of crack propagation, and the influence of the volume of non-conducting SiC fibres in the composite region on the calculation of crack length in the second stage of crack propagation has been considered.
The idea is developed at length in the second chapter of Pramāṇaviniścaya.
An under-cooked Nadal hit less winners than his opposite number in the opening set, but showed why he has dominated the sport on clay as he kept Nieminen at arm's length in the second.
Similar(50)
The night before Willis, unluckily wicketless in the first innings, said to Brearley that he had been too preoccupied with length in the first innings and proposed to bowl faster and straighter.
The heat sink with a long bifurcation length in the first stage (Case 1A) is superior.
Yale was never in contention in the varsity race, dropping half a boat length in the first 30 strokes.
The failure criterion is the technical relevant incipient crack length in the first load-bearing thread turn of the screw.
To evaluate the association between maternal height and cervical length in the first and second trimesters in low-risk asymptomatic pregnant women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com