Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Then came the Fremont Street Experience in Las Vegas in 1995, which does what it says on the tin, simulating an arms-length experience of the street, without any of the dirty reality of an actual street.
Essentially, the evaluation of power plant systems relies to a large extent on the knowledge and length of experience of the experts.
I was glad to see creativity and skill across the board, despite the range in the nature and length of experience of the chefs, from a 51-year old instructor at the Culinary Institute of America to some whom I call "cooks' cooks" -- the type of line cooks who show up at the restaurant every night, roll their sleeves up, put their heads down and deliver excellent food.
The surgeons' mean age was 41 years, with a mean length of experience of 10 years.
For each procedure, the length of experience of each participating surgeon was calculated.
Their professional experience in their current professions ranged from 4 34 years, with a mean length of experience of 18 years.
During interviews, patients described at length their experience of dental care in practices which they had previously attended.
The length of experience of the midwives, and the recruitment of many participants from a tertiary teaching hospital, may be both a strength and a weakness of this study.
Purposive sampling was used in order to ensure participation of GPs of different age, gender, length of experience, type of health centre (public or private) and recruitment area (urban or rural).
Whereas length of experience (number of years) was related to interest and motivation, breadth of experience (number of projects) appeared to be related to collaborative skills and quality.
The means by which expert status can be assured is difficult where no gold standard criterion exists; length of experience, level of education and work position held are no guarantee of expert ability [ 39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com