Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
To compute a finite-length electrical dipole source term, we used the formulae for a long grounded wire on a layered earth (shown as Eqs. 4.184 4.190) described in Ward and Hohmann (1988).
Her brother made a tourniquet with a length of electrical wire.
For the first time this morning, I catch up with Cobra who, armed with only a length of electrical cable, is literally whipping his younger soldiers onwards, forcing theminto the field of fire.
(g) Optical images of patterned hybrid films with various channel length after electrical breakdown.
Furthermore, we quantitatively discuss the effect of individual SWCNT length on electrical conductance and load transfer.
Possible connections between fractal geometry (fractal dimension and correlation length) and electrical conductivity are discussed.
Both theoretical analyses and numerical results indicate that the valence and the concentration of the counter-ions dominate the Debye length, the electrical potential distribution, and the ions transport.
After a good 15 minutes of weighing up possibilities, one of our mates suggested that we just tie the door back on with a length of electrical wire we found in the boot of the car.
Just pistol whip them till they can't stand up unaided, then bound them up with cable ties and horsewhip them with a length of electrical flex until the threat is "neutralised".
Smith entered the living room to find Brady repeatedly striking Evans with the flat of an axe, and watched as he then throttled Evans with a length of electrical cord.
This interesting relationship is similar to previous observations in electroporation-mediated uptake, where the effects of increasing voltage resulted in saturated uptake, but the effects of increasing number or length of electrical pulses did not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com