Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The aim of Network Design Problem with Vulnerability Constraints (NDPVC), is to design survivable telecommunications networks that impose length bounds on the communication paths of each commodity pair, before and after the failure of any k links.
Similar(59)
The photon trap was a cavity 2.7 cm (1.1 inches) in length, bounded by two curved superconducting mirrors.
His trainer has been toying with a drop in trip, but strictly on his Dewhurst run – when beaten half a length, bounding home late after Parish Hall had gained a head start – Power is certainly worth the chance to put that behind him.
Finally, we prove that TOSC policy guarantees sum of queue length bounded.
The number of interference fringes is directly proportional to the cavity's optical length bounded by ΛSP.
However, when the map is restricted to tensors with length bounded by a fixed quantity, a weaker necessary and sufficient condition is established.
For instance, a generalised coordinate may be a bound length, a bound angle, or a dihedral angle.
Correspondingly, one may evaluate the free energy from a subset called the reaction coordinates (e.g., bound length and bound angle) of the generalised coordinates such as the generalised coordinates directly associated with the binding process.
The first criterion is the maximal motif length, which bounds the depth-first search at a specific depth.
Assuming that the plots in Figure 2 capture length constraint bounds, they can provide rules of thumb for spot-checking errors in newly isolated complexes.
A cell is intended to be linked to each of its neighbors through communication channels and can send and receive, at each time step, messages), which are binary sequences whose length is bounded by the constant capacity of the channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com