Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They showed no emotion and declined to comment at length afterward.
In support of this idea, individuals recently entrained to a simulated Martian day length showed a longer period length afterward [26].
Similar(58)
Lenin was quite willing to accept help from his sworn enemies, although he went to some lengths afterward to cover up the German origins of the plan.
To protest the perceived weakness of the draft legislation, Hazare announced on August 16 that he would begin another public hunger strike of indefinite length; shortly afterward he was arrested and jailed to prevent him from fasting more than three days without a permit.
Thrusting a microphone toward Mr. Anthony, Lauren Ezersky, who was covering the show for the Style Network, posed a demure question: "Where do you find the length of a dress?" Afterward, Mr. Anthony all but snorted, "Who asks questions today about hemlines?" But he had to concede there was something sweet about that query.
Some fans attending the show were dissatisfied with its short length, with one quoted afterward as saying, "That was so disappointing".
And there were no complaints heard afterward about the length.
He went on at surprising length, and this was ascribed, afterward, to the life that he led under the rule of Ailo.
Lance Armstrong, who complained afterward about the length of the stage and the fact that an even longer one is scheduled Saturday, a day before the finish in Paris, continued in the leader's yellow jersey with an unchanged edge of 5 37 in overall elapsed time over Jan Ullrich.
If you'd like to hang the flattened bottle afterward, shape a length of wire into a hook and place one end into the neck of the bottle.
Mr. Goldsmith, who left the Justice Department soon afterward, first spoke at length about his dissenting views to The New York Times last month, testified before the Senate Judiciary Committee on Tuesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com