Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The RA show is a partnership with the Royal Collection, which is lending a set of Michelangelo drawings.
Venture debt is a debt offering in which a fund lends a set percentage of the last equity raise.
"I love going to their shows and you can get stuck in and lend a hand setting up – their music is great so that always helps".
In 2005, he brokered an agreement with the Vatican Library to lend a rare set of manuscripts by the medieval Jewish philosopher Maimonides to the Israel Museum.
Synapse Technology is creating computer vision tech that can interface with existing x-ray machines through a hardware add-on that doesn't void the warranty but does add a neural net-powered assistant to lend a second set of eyes to the items being scanned.
Synapse Technology is creating computer vision tech that can interface with existing x-ray machines through a hardware add-on that doesn't void the warranty but does add a neural net-powered assistant to lend a second set of eyes to the items being scanned.
Seems a few people are after the lady's loot, including a couple of conniving crew members.While sound effects, background music and shipboard sets lend a peculiar fascination to the melodrama, the acting of the cast adds little tautness to the proceedings.
These conversation pieces lend an edge to a setting that gold rims and floral motifs could never match.
Here, neighborhood volunteers of all ages lend a hand where needed, from setting up to cleaning up (in discrete recycling bins).
Clearly, the program looks like an expensive — the European Union and the I.M.F. are set to lend an additional $170 billion to Greece – and highly organized gamble.
"I once lent one a set of DVDs of 'Desperate Housewives' and met the same person the next day with big rings under their eyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com