Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With that in mind, Forbes has taken a look at the locations of some of the most significant summits of the century from a leisure point of view.
Similar(59)
Peter Marks, boss of the privately owned Brook Leisure, points to the enormous fixed costs involved in running clubs – all of it predicated on getting a critical volume of people on the dance floor.
I have done this analysis sketchily and too quickly, of course, for such an exercise requires time, and concentration: the leisure to point to this, and then to that, to consider and to reconsider, to connect one thing to another, and both to something else.
The Unconventional Wisdom The importance of China cannot be overlooked from both a business and leisure travel point of view.
Physical exercise during leisure time: Risk point 1 means regular hard physical training and competition, and risk point 4 means physically inactive leisure time.
It's unclear if he's fishing for food or leisure, but the point is that he's fishing, not fighting, having resigned himself to a quiet twilight.
In particular, large differences were found for role functioning (25 points; comprising questions on the ability to perform usual work and leisure activities), fatigue (23 points), sleep disturbance (15 points), and global QOL (15 points; comprising questions on subjective global health state and QOL).
Besides, business travel is usually more point-to-point than leisure travel.
The business traveler's contentment surged, up by 15 points; the leisure traveler was up by 3 points.
Robyn Griffith-Jones, who works for the Environment Agency's new Thames Ahead initiative, makes a similar point about leisure provision.
A 50-year lease for the site has been granted to Point Nepean Leisure Group to develop a 64-hectare site within the national park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com