Exact(20)
There is no limit on the number of legitimate students from overseas studying at British universities".
Again, many of these applications are for legitimate students doing legitimate courses with legitimate dependents coming over with them.
"The old student visa regime," she added, "was open to widespread abuse and failed to protect legitimate students from being exploited by poor quality colleges".
"They boost our economy, and enhance our cultural life, which is why there is no cap on the number of legitimate students who can study here".
Shadow immigration minister Chris Bryant said Labour supported the crackdown on bogus courses but warned the government needed to support legitimate students.
4.00pm BST Frank Field, the Labour former welfare minister, says the government will fail to find the illegal students but will end up deporting legitimate students.
Similar(40)
The pressure to be truly special — legitimate student-athletes who win within the letter and spirit of the rules — can be stifling.
For some reason this roils the fans of other institutions, perhaps because it suggests that, despite much evidence to the contrary, you really can compete with legitimate student-athletes.
The Ryerson Men's Issues Awareness Society (MIAS) has been embroiled in a battle for recognition and approval as a legitimate student group by the university's student union since being rejected as group last October.
Even if he was a legitimate student, you must assess the nature of his training (seminars, or true successor?) It's useful to refer to a true inheritor of the system you're interested in studying (ex. Choy Lai Fut- Lai Hung's school).
Why are legitimate international students like me being prohibited from working part-time while my fellow international students at public universities are allowed to work up to 20 hours a week?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com