Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nevertheless, she concedes that as long as other legitimate migration routes remain blocked, some people will resort to claiming asylum to try to secure entry for economic reasons.
As soon as the system is under control and undeserving applicants are swiftly removed or redirected to legitimate migration channels, the ban on working should be reduced to six months or abolished.
Similar(58)
Another policy that the new government has introduced is the promotion of legitimate labour migration.
Downing Street was quick to say concern about migration was legitimate.
The truth of the matter, I suspect, is that the debate over the right thing to do for legitimate refugees in the greatest migration challenge since the second world war has got bound up with the debate on immigration generally.
By diluting, minimising, infantilising and denying the legitimate contribution of judiciaries to migration debates, executives apply Becker's credibility concept, where the highest group is the only institution able to define 'the way things really are' (Becker, 1967, p. 241).
No matter what its causes, migration is a legitimate way to diversify household income sources and create a buffer against future shocks.
Schwiertz [9] perceives in the opening of new legal migration paths a legitimating by the EU to enlarge and intensify its control [9: 153].
Migration can be a legitimate way of adapting to a changing climate and we need to start deconstructing the perception and fear of mass migration due to climate change.
Responding to the figures, Labour's shadow secretary of state for education, Lucy Powell, said there were legitimate concerns about the impact of migration on the schools system.
In the Senegalese context, it is very likely that people attempting illegal migration know that obtaining legitimate documents would be difficult for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com